WATER ROSE
Attraverso i miei disegni tramando la bellezza di queste rose ma quando stanno ormai appassendo vorrei conservarne il più allungo possibile anche il loro profumo ed è così che mi viene in mente il ricordo della mia nonna che preparava l'acqua di rose per idratare la sua pelle rimasta sempre morbida e rosea negli anni.
Ecco cosa farò!
Seguendo la sua ricetta preparerò l'acqua di rose da quelle stesse rose che ho ritratto così ne conserverò non soltanto la loro bellezza ma anche il loro profumo.
Vi mostro come ho fatto:
[ENG]
Through my drawing I immortalise the beauty of those roses but when they being to inevitably wither, I would like to preserve as long as possible their essence and scent, and that's how the memory of the rose water my grandmother would make to hydrate her skin which indeed remained soft and rosy throughout the years.
Here's what I will do!
Following her recipe I will make rose water with the same ones I picked from my garden and portrayed in a drawing, so that I will not only preserve their immortalise their beauty but also their wonderful scent.
It goes as follows:
1 Per preparare l'acqua di rose ho usato le Blue Moon rose dal profumo intenso, delicato e soprattutto non trattate con agenti chimici, e 500 ml. di acqua distillata.
[ENG]
1 To prepare my rose water I used the Blue Moon roses, which have a very intense yet delicate scent and have never been chemically treated for insects and parasites, which is crucial. You're also going to need 500 ml. of distilled water.
2 Ho messo a scaldare l'acqua in un pentolino facendo attenzione di spegnere il fuoco poco prima che iniziasse a bollire.
[ENG]
2 headed up the water in a small pot making sure to turn off the flame right before it started boiling fully.
3 Nel frattempo ho raccolto i petali delle tre rose in una bowl...
[ENG]
3 In the meantime I gather the petals from the three roses in a bowl...
4 Quando l'acqua era pronta l'ho versata delicatamente su di loro...
[ENG]
4 When the water was ready I poured it slowly on them...
5 Ho usato un cucchiaio per far affondare bene i petali sotto il livello dell'acqua, infine ho coperto il tutto con della pellicola e lasciato raffreddare in infusione per ventiquattr'ore.
[ENG]
5 I used a spoon to better soak the petal and make them sink under the waterline and then proceeded to cover the bowl with some transparent film and let it cool for 24 hours.
6 Il giorno dopo ho versato l'acqua di rose in un vasetto, filtrandola dalle impurità attraverso la sottilissima tela di cotone, di un antico fazzoletto appartenuto proprio a mia nonna.
[ENG]
6 The next day I poured the rose water in a jar, letting it filter through an old very thin cotton handkerchief that belonged right to my grandmother.
7 Ho strizzato bene i petali per non sprecare neppure una goccia della preziosa essenza dal delicato colore ambrato e ho chiuso il vasetto con un nastrino che ricordasse il bellissimo colore delle Blue Moon.
Per conservare più a lungo l'acqua di rose è necessario aggiungere del conservante o un cucchiaio di alcool.
[ENG]
7 I squeezed the petals firmly in order not to waste a drop of their precious essence so delicately coloured and then sealed the jar with a fine ribbon that reminds me of the colour of the Blue Moon rose.
To preserve the water for a long time it is necessary to add natural preservatives or a teaspoon of alcohol.
Comments